Společnost Amazon testuje u vybraných seriálů na službě Prime Video strojově vytvořený dabing. Anglické a španělské zvukové stopy vznikly pomocí generativní umělé inteligence.
Uživatelé streamovací služby si je mohou zapnout od středy 5. března u dvanácti filmů a seriálů. „Dabing s pomocí umělé inteligence nabízíme pouze u titulů, které by jinak dabing neměly, a těšíme se, že takto zpřístupníme a zpříjemníme sledování dalších seriálů a filmů,“ oznámil na firemním blogu viceprezident pro technologie Raf Soltanovich.
Společnost chce otestovat, zda umělá inteligence přinese praktické a užitečné inovace, které by podpořily příjemné používání streamovací služby. Vygenerovaný dabing kontrolují odborníci na lokalizaci a dohlížejí na kvalitní výstup.
Umělý dabing nasadila služba Prime Video například u španělského animovaného filmu Legenda o Cidovi z roku 2003, argentinského snímku Mi Mamá Lora nebo amerického thrilleru Long Lost z roku 2018. V české verzi služby Prime Video však tyto snímky nejdou přehrát kvůli regionálním omezením.
S technologií na dabování pomocí umělé inteligence experimentují také další společnosti. YouTube na konci loňského roku zpřístupnil funkci, která umožňuje tvůrcům překládat videa do francouzštiny, němčiny, hindštiny, indonéštiny, italštiny, japonštiny, portugalštiny a španělštiny. Videa natočená v některém z těchto jazyků je možné předabovat do angličtiny.
Rovněž Meta testuje nástroj založený na umělé inteligenci, který u nahraného videa umožní přidat zvukovou stopu v jiném jazyce. Dokonce přizpůsobí pohyb rtů na videu tak, aby cizí řeč působila přirozeně.