Řeč byla o „řeči třetiny populace Evropy“ – což je obvykle mateřský jazyk. Pokud někdo ovládá nějaký jazyk, nebudete říkat, že je to „jeho jazyk“.
Od lidí, kteří ruštinu ovládají, si odečtěte ty, kteří jí používat nechtějí. Po roce 1968 bylo mnoho takových v Československu, teď budou mnozí takoví nejen na Ukrajině.
Ještě před dvaceti lety žilo v zemích bývalého Sovětského svazu mimo Rusko 30 milionů lidí, jejichž rodnou řečí byla ruština. Dnes jich je polovina. Spolu s Rusy mizí ze střední Asie či Ukrajiny i ruština.
Zdroj:https://www.lidovky.cz/svet/rustina-v-postsovetske-republice-vymira-tadziky-pritom-zajima-ale-kde-jsou-ucitele.A150730_150734_ln_zahranici_msl
21. 8. 2025, 14:40 editováno autorem komentáře
O žiadnom materinskom jazyku reč nebola, to si si tam pridal preto, aby si tým vyfutroval svoju "argumentáciu". Ide o to, koľko ľudí ruštinu ovláda a je to pre nich prvá voľba zo "svetových" jazykov na používanie softvéru v im zrozumiteľnom jazyku. A tých je vcelku dosť, tipujem že prevažná väčšina ľudí v krajinách bývalého ZSSR...
Jak jste přišel na to, že si to myslí každý, kdo se vydává za novináře?
Váš komentář je plný demagogie. Za prvé podsouváte, že se Jan Sedlák za novináře jen vydává, přitom jako redaktor Lupy zjevně novinářem je. Za druhé jste z jednoho případu udělal zevšeobecnění na všechny. A za třetí podsouváte, že si myslí, že někdo na otázky odpovídat musí. Na to jste přišel jak? V článku nic takového napsané není. Pouze je tam konstatování, že neodpověděli. Kdyby to tam nebylo, přiběhnete jako první a budete si stěžovat, že firma nedostala prostor k vyjádření.
Lidí, jejichž mateřským jazykem je ruština, a nežijí v Rusku, není v Evropě rozhodně třetina. A podnikat v téhle době v Rusku se zkrátka mnohým nejeví jako dobrý nápad.
Proč si každý kdo se vydává za novináře, myslí, že mu bude jeden vedle druhého odpovídat na nějaké otázky?
Jediný kdo musí je Státní správa a tak trochu6i politici, ale soukromý podnikatel vůbec ne! Když ano, tak je to jeho rozhodnutí, ale nikoliv povinnost.
Ruština je řeči cca třetiny populace Evropy a kdo tohle nechápe, je prostý fanatik z bubliny, kde přesvědčení přesvědčují presvedcene, že jsou nedlidi!
Nejspíš hlavně proto, že hra má být odpočinkem o reality
- a mafiánských akcí si ti v Rusku užijí dost i mimo virtuální svět.
Ono to bylo na Ukrajině jednoduché rozlišovací pravidlo: kdo mluvil ukrajinsky, byl z vesnice, kdo mluvil rusky, byl z města. Nicméně ukrajinsky uměli všichni, rusky velká většina.
Po únoru 2022 rázem velká část Ukrajinců přestala rusky rozumět úplně. (Maminky spolužáků mých synů radši komolí češtinu, než aby se domluvily s učitelem rusky; víc se neshodnou, protože on umí ještě němčinu a francouzštinu, ony a děti angličtinu...)
19. 8. 2025, 11:16 editováno autorem komentáře
Já třeba sleduju filmy slovensky rád. Jsem ještě z generace, co i ráda slovensky občas prohodí pár slov. Zajímalo by mne, zda každý Ukrajinec rozumí ruštině. Někdo mi říkal, že to není pravidlem, ale nějak tomu nevěřím...
Ono to tak ale do značné míry je, i když důvody samozřejmě nijak chvályhodné nejsou (desítky let ruské snahy o asimilaci). Kvízová otázka: v jakém jazyce byl natočen Sluha národa?
Někde si pořád myslí, že ruština je univerzální třeba i pro Ukrajinu, Bělorusko, Bulharsko a další azbukou mluvící země. Asi jako když Slovákům vysílají český dabing.