Upřímně se děsím toho předabování. Nevím, proč se musí všechno dabovat, když titulky by bohatě stačily. Kdosi stále tvrdí, jak je český dabing skvělý, ale já tento názor nesdílím. Často je odfláknutý (a tím nemyslím změnu hlasů) - viz Futurama nebo ze starších dabingů Policejní akademie (všechny díly) nebo nakonec i Přátelé a Krok za krokem.
ještě jsem zapomněl: navíc mi vadí, když mi do začátku nebo konce filmu/seriálu - kdy běží děj, kdosi žvaní o tom, kdo (a koho) to dabuje a tak samotné dialogy z děje není slyšet.