Ještě bych prosil tu větu v nadpisu "Česká televize plánuje výstavbu dalších více než dvou desítek dokrývačů" – to sakra nemůžete napsat "Česká televize plánuje výstavbu dalších 22 dokrývačů"? Proč furt "více než dvě desítky", "bezmála tři desítky", "škody se mohou vyšplhat až na půl druhé miliardy korun", apod. Už mě tyhle novinářský obraty lezou krkem.. :-( Máte rozbitou číselnou klávesnici, nebo co?
Je to obecnočechizmus, někteří lidé si nevidí do pusy nebo pod pero/klávesnici a patlají svůj lokální/regionální jazykový paskvil se spisovnou češtinou. U tiskového mluvčího je to obzvláště tristní!