.. takze to aspon nechate formulovat lidi, co neumeji poradne cesky a museji do jednoho jazyku michat slova druheho. Aspon tim lidi trochu zhnusite jako pripravu na dalsi praktiky SPT (spolecnost proti telefonovani) a spol.
Je to sice mírně off-topic, ale sdílím zhnusení nad dvojjazyčnými názvy a reklamami typu "SIMPLYKLEVR" a "NAU!" Samozřejmě že já vím co to znamená, ale proč zrovna reklamy zaměřené na zcela průměrného spotřebitele používají "světové" slogany, kterým 50% jejich zákazníků nerozumí? To si ty agentury myslí, že pak ta škodovka bude chlapům z vesnice víc imponovat?
No a OUTŮ tomu myslím nasadí korunu. Už se těším na ty slogany. Auto jede tů tů tů :-) !
jo to bude určitě lepší jméno :-)
Telefonika ou tů....ouuu tůůůů tůůů tůůů ouuu ouuu ouuu.....
:-))
Ať si mění jméno jak chtějí, historicky špatného jména se přejmenováním nezbaví, dokud nezmění přístup k zákazníkům.
Jen ta samotná změna jména bude stát strašnou strašnou spoustu milionů...a hádejte, kdo to všechno zaplatí? ;-)
IMO je jedním z důvodů nechat zmizet jméno Český Telecom, které je dost, mírně řečeno, neoblíbené. A už na to mají vycvičené novináře, večer na ČT24 v rozhovoru s P. Zandlem moderátorka už poslušně říkala [Telefonika ou tů].