Router fakt neni dobry priklad. Viz Wikipedia:
Definition : Router is a layer 3 network device which is used to connect two or more different networks with each other.
Navic se ty krabicky pod oznacenim Router prodavaji, takze je jasny ze jim tak lidi budou rikat ;-)
Byla by přece škoda nechat příležitost nevyužitou a o novém trendu mluvit anglicky, nemyslíte?
Nemyslim. Naopak si myslim ze by se podobne terminy mely zachovat v originale, protoze to vyrazne usnadnuje komunikaci. Bezny internetem nepostizeny laik nevi co je to Rhybareni ani co je to Phishing - nez mu na tohle tema budete moct neco sdelit budete muset pouzity termin tak jako tak vysvetlit. A kdyz mu ho vysvetlite v originale tak mu otevrete dvere i k informacim mimo nas maly cesky internetovy rhybnicek ;-)