Obvykle nereaguji na tento typ příspěvků, ale tentokrát mi to nedá.
Nejsem sice jazykový expert, ale věta v článku mi dává smysl.
"Evropská komise doporučila, aby analogové vysílání bylo v členských zemích ukončeno nejdéle do roku 2012" - v tom nevidím naprosto žádný problém, Vy snad ano?
Dobrý den, podle mého názoru má být analogové vysílání bylo v členských zemích ukončeno nejpozději do roku 2012 místo původního analogové vysílání bylo v členských zemích ukončeno nejdéle do roku 2012. Bylo by příjemné, pokud byste to v textu opravili. Děkuji.