No stalo sa nevídané neslýchané.To, čo je vo vyspelom svete dávno bežná vec, tak u nás je veľká novinka.Už relatívne dlho som búšil do Skylinku a Hbo ohľadne toho, že na Hbo hd nefungujú titulky.Smiešne na tom bolo, že obaja-Skylink a Hbo tvrdili, že u nich je všetko v poriadku a že máme zlé prijímače.Od nich to ide v poriadku.Na youtube som musel dať video /hbo hd nitra/ , aby sa na vlastné oči presvedčili, že to ozaj nejde.Tak teraz neviem, buď si z nás robili srandu alebo sa v tom nevyznali oni.
Ešte treba vylepšiť to, aby titulky boli na každom filme, nie na každom desiatom.Ja osobne si radšej vychutnám filmy v origin ále s titulkami.Nie som jazykovo tak zdatný, aby som rozumel po anglicky, ale snažím sa.
Nepamatuji, kdy naposledy nebyla u HBO dostupná originální zvuková stopa. Snad někdy výjimečně se tomu tak stalo, ale určitě ne tehdy, kdy byly k dispozici DVB titulky. Situaci, kdy by byla k dispozici jen česká stopa a české DVB titulky jsem opravdu ještě nezaznamenal. (UPC)
Ale nadruhou stranu jsem poměrně často zaznamenal, že nebyly titulky sesynchronizovány se zvukem. Nejprve to zlobilo u HBO HD a když to spravili, tak to zase blbne u SD verze.
Jasne, ale ja bych si nebyl uplne jistej tim, ze feedy pro kabelovku a sat.distribuci jsou vzdycky totez. Stejne tak se to lisi v pripade operatoru, kteri maji HBO a jejich dalsi programy v nabidce. A ted k tomu tlaceni. Dam priklad. Je tomu uz vic jak dva roky co jsem "tlacil" na operatora, v mem pripade (freeSat aka UPCD) kdy dojde k zarazeni originalnich audio stop na tematickych AXN kanalech, dale kdy dojde k zarazeni original audio stopy na HBO HD tamtez (obzvlast kdyz hned vedle v HU feedu se ta stopa nachazi) a odpovedi se mi dostava tolik a tolik ruznych, ze uz se jen bavim. Jedna z odpovedi dost casto zni tak, ze se hleda vhodna distribucni trasa. Vzdycky me to rozesmeje i kdyz chapu, ze technicky se muze zadrhnout ledaccos, ale dva roky ? :D
Já to ale myslel tak, že toto spuštění není ani tak inovací HBO, ale inovací samotných operátorů. Když dodávají titulky na kabelovku, tak dodávají asi titulky i pro satelitní operátory. Problém byl v tom, že pro operátory to je další práce navíc a když si diváci nestěžují, tak to prostě nechají být, protože je to pohodlnější.
Chápu, že kabelovka je pro většinu lokalit nedostupná, ale právě jako zákazník bych měl po operátorovi vyžadovat to, za co si platím. A pokud HBO pro HD kanál titulky dodává, tak bych měl tlačit na operátora, ať mi vysvětlí, proč je nevysílá, když jiný operátor ano. Takhle jsem to myslel.
A co tenhle pohled. Jenze ti, kteri se ke kabelovce nikdy nedostanou a ani dostat nemuzou, skutecne Ameriku objevuji. V naproste vetsine lokalit tehle republiky je kabelovka nedostupna.
Mozna je tenhle prispevek taky o tom, ze tahle praxe mohla byt zavedena uz pred mnoha a mnoha lety. Soucasna Sky Italia jako naslednik predchozich sat platforem (Tele+ a Stream TV) tuhle sluzbu v jeste bohatsi variante nabizi od sameho zacatku (2003). Nemluve o Sky UK kde na mnoha kanalech existuje dokonce samostatna audio stopa s narativnim popisem sceny/ sluzba pro zrakove postizene.
Nebo aspoň v solidní SD kvalitě. Ten paskvil nedosahuje ani možností, které nabízí tradiční SD vysílání. To je fakt lepší sledovat MBC, která vysílá FTA.
http://www.youtube.com/watch?v=0dWZWyjrnw8