Proč by měl člověk přecházet ze zavedeného seznamu, když báze slovníku je stejná? co chybí, to jsou slovníky i s frazeologií... Výslovnost je k ničemu...
Slovník je od stejné firmy jako na jiných známých serverech.
My ve firmě potřebujeme občas ruštinu, proto pár poznámek.
Písmena na fiktivní ruské klávesnici zde nejsou seřazena podle azbuky, proto se s tím těžko pracuje.
Překlad souvislého textu nám nefungoval vůbec. Důvod není podstatný, prostě nefungoval.
V databázi této firmy chybí obrovské množství běžných ruských slov. Z požadovaných slov najdeme tak jednu desetinu. Proto zůstáváme u papírového slovníku nebo chodíme na jiný server, nebudu tu dělat reklamu.
Pikantní je kódová stránka Windows-1250, pak z toho vycházejí pěkné kraviny ve francouzštině, slovniky.seznam.cz jedou pěkně v UTF-8, takže hranice je pěkně fronti`ere a ne frontičere, jako na klikni.cz (tady jsem si musel pomoct dvojznakem, protože ISO-8859-2 není o nic lepší).