Nechci vypadat jako hnidopich, ale ohledně znakových sad a kódování se mezi lidmi šíří tolik bludů, že nejsem zrovna nadšený z toho, když závazný dokument bude obsahovat špatný a zavádějící termín.
Kódování není v angličtině "charset". "charset" se jmenuje parametr HTTP hlavičky, který označuje kódování. Název parametru je zavádějící, protože pochazí z MIME, které při svém vzniku počítalo s více znakovými sadami, ne s jednou znakovou sadou Unicode a jejími několika kódování. Viz. citace z HTML 4.01:
The most straightforward way for a server to inform the user agent about the character encoding of the document is to use the "charset" parameter of the "Content-Type" header field of the HTTP protocol ([RFC2616], sections 3.4 and 14.17)
Myslím, že by byla škoda, aby jinak velmi užitečný dokument, za jehož přípravou je mnoho práce, zrovna toto kazilo.
Jelikož se tomu kódování říká "znaková sada", tedy v angličtině "charset", použili jsme právě tenhle termín. A stejně jednak každý ví, oč jde, jednal u každého bodu bude ještě podrobnější "prováděcí" popis.