U některých ustálených spojení jako je český jazyk se ještě v úzu silně drží vzor les, aby se tak oddělil význam. Jazyk ve významu language se drží v genitivu ve tvaru jazyka a ve významu tongue tvaru ve jazyku. Ale úzus se postupně mění a tvary podle vzoru hrad pod tlakem unifikace a zjednodušování jazykového systému sílí.
Pro tvar jazyku jsem se rozhodl s naprostým vědomím, že bude provokovat, ale pro mě je důležité, aby můj jazykový projev byl konzistentní. A jelikož v hovořím o jazyku (jako o hradu, nikoli o jazyce jako o lese), přiklonil jsem se záměrně v jednotném čísle ke vzoru hrad.
Jinak o skloňování tohoto typu neživotných mužských podstatných jmen jsem opravdu už psal. :-)