Cau Franto, no uplne cernobily to neni, cela ta medialni debata byla velky maso. Kdyz se to tak vezme tak ho pohltila vlastni iniciativa do ktery se nestastne zamotal. A neslo mu o nejaky zakazy, spis naopak, ale malo pripraven to schytal. Pradepodobne je rozcarovanej jeste dneska ;o)
http://mam.ihned.cz/media/c1-65324970-medialni-vybor-snemovny-ceska-televize-prima-zakony
rogue11: Nejlépe bude přebrat si to s nadhledem. Nedávno přece měl poslanec Komárek nějakou starost o to, že se na ČT mluví sprostě, když už jste ve svém předchozím příspěvku. vzpomenul něco o sprostotě a bizáru. Toto byla jenom reakce na totéž ocitována z twitteru a podle mě velmi trefná reakce. Mimochodem, mě zas hlava nebere, kde jste přišel na tu urážku druhé osoby.
Promiňte, také respektuji váš názor, ale současná česká filmová tvorba opravdu je ubohá. Lvi, ne Lvi, když se o filmu mluví jenom tak, že je zmíněn výčet sprostých slov a ještě se tím zabývá RRTV, což je notný bizár, tak to je opravdu smutné. Jistě, antireklama je také reklama. Kobry a užovky, btw. Jak tedy vysvětlíte výsledky 2015, kdy jsme poprvé po nevím kolika letech neměli český film v TOP 5 jinak, než ubohostí?
Jak vysvětlíte, že sledy scének (ne, opravdu to nemohu nazvat filmy) domácího kutila Trošky mají takovou návštěvnost? To je ubožejší než ubohé.
Spíš bych se ptal, kam šly všechny ty příspěvky na podporu ČK vybrané v kinech, dotace a granty, když tvůrci nebyli schopni vytvořit něco kloudného?
Samozřejmě, za peníze nás všech se dobře točí filmy, nad kterými pochvalně zachrochtá pár kritiků, ale veřejnost je víceméně ignoruje...
Koukám, že když se vám moje poznámka nelíbí, tak si začnete vymýšlet, co je smyslem mé argumentace. Zjevně nejlíp víte, co si myslím :-) To, že divák chce filmu rozumět, sledovat obraz a neobtěžovat se luštěním textu, zjevně není podstatné...
Navíc je poněkud mimo tvrdit, že se to zkoušelo dávno, když Cool to dělal před pár lety. Pokud je sledovanost české verze i nyní výrazně vyšší než originální, tak to snad o něčem vypovídá. A výmluva na to, že si to lidi stáhnou z netu, moc nefunguje - chcete snad říct, že v TV se na to dívají jen ti, co tu možnost neměli?
Model, kdy běží nejdřív nedabovaná a se zpožděním dabovaná verze nyní používá HBO, od něj se ale asi statistiky sledovanosti nedozvíme.
Správně, to že se to vyzkoušelo v letech kdy si každý Čech myslel že je ČR střed světa a dabing je nejlepší a nutný (což nám do hlavy vtloukali dlouhých 40 let) , je smysl vaší argumentace.
Myslím si, že pokud by TV dali divákovi vybrat zda se můžou podívat na díl seriálu/filmu hned ale s titulky nebo až za rok s dabingem, nevybrali by si lidi raději kouknout hned? Jenže tento model jaksi nikdo nechce jelikož je drahý. TV nepochopili že o filmy/seriály několik let staré fakt už není zájem, každý si ho sežene jinou cestou.
To, že český divák titulky nechce, si vyzkoušela ještě ČST začátkem 90. let. Zkoušel se i "polský" dabing. Před pár lety titulky zkoušela i Prima Cool a dopadlo to obdobně. TV vědí, že by si tím jen snižovaly sledovanost, takže do toho nepůjdou. Ostatně titulky k popisu děje se používaly za němého filmu, výhodou toho zvukového je, že aktérům rozumím, ne jen poslouchám ruchy.
Tak já českou tvorbu již dlouhodobě pro její ubohost ignoruji, nicméně ta americká už mne delší dobu začínala nudit více a více, nanacházím tam až na výjimky co ve filmech či případně seriálech hledám. A paradoxně jsem to našel ve tvorbě převážně korejské a japonské - to je ale pro naše TV i diváka prakticky tabu (zejména s titulky!), tedy s výjimkou nějakého toho snímku režie Kim Ki Duk či Hayao Miyazaki - a to je ukrutně málo...
Co máte pořád s americ.filmy,česk.filmy a Primou,proč to potřebujete omílat,je to věc Primy co bude pouštět a z čeho bude existovat,amer.filmů je vyprodukováno 100x tolik jak českých,10x tolik jak zbytku světa-co se tak bude nejvíc promítat a vysílat-jsou to jen žvásty pro žvásty,nebo snad uražená ješitnost?