Tedy faux pas to bezesporu je, ale autor článku to ještě trochu zveličil, když místo původního: "... je ho už hodně..." napsal „je ho tam už moc“. Slovo "moc" má totiž větší sílu než slovo "hodně". Přečtěte si např. toto:
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=1174
Po vzoru z citované stránky uvedu příklad:
Moje vlasy jsou hodně šedivé.
nebo
Moje vlasy jsou moc šedivé.
Každý vycítí ten rozdíl.
Titulek i článek tak pro mě vyznívá bulvárně a jsem přesvědčen, že to DigiZone.cz nepotřebuje. Inu, tak to vypadá, když všichni dnes spěchají a nemají klid na svou práci. Hektika se nevyplácí.
To jsem rád že nejsem sám komu vadí bulvarizace DZ. Většina upoutávek na články mají bulvární charakter. Názvy článků jsou dramatizovány více než je v obsahu. Podle mě to je totálně zbytečné, a přivádí to sem čtenáře co nenajde kontext názvu k obsahu ... jen to dělá hezká čísla v návštěvnosti. DZ by se měla soustředit na generování hodnotného obsahu který jí sem přivede tématicky cílené čtenáře. Obsahu kterého je zde spoustu a diskuze již taky nejsou tolik spamovány či trolovány osobami s různými nicky. Takže se těšíme na zajímavé články a ne na odpad kde nějaká sekretářka popletla TZ při odesílání, i když to je z televizního světa. Věřím že to byl jen takový úlet :-)
Hektika nehektika - PR oddělení Barrandova má velké mínus, určitě to někdo z tohoto oddělení odskáče...(doufám, pořádek musí byt :-)
Ohledně včerejšího přelaďování TV Barrandov - zarazilo mě to, že např. DVB-T starý (7 let) set-top-box zn. Mascom (MC520) fungoval i po změně dál - jako by se nechumelilo, Barrandov hrál dál. Na všech jiných DVB-T tunerech (interních či externích) na pozici starého Barrandova byla hláška o změně (nepochopil jsem, proč nebyly čitelné okraje, někdo zaspal dobu) a muselo se znovu proskenovat druhý multiplex. naladilo to dva Barrandovy - jeden s koncovkou TV1 a druhý TV2. Proč? to jsem nepochopil a tak nyní všichni mají název Barrandov TV2 :-DDD