@Michal Krsek
> majoritu v inkumbentovi
Inkumbent? Prosím tě, co je to z p*č*vinu? Chápu, že nevíš latinsky. V této době a éře bys mohl vědět aspoň anglicky, z které otrocky přenášíš výraz "incumbent" do češtiny. Anglický výraz "incumbent," který je odvozen z latiny, však znamená "držitel úřadu" v češtině.
Zavádíš-li frikulínská slova do češtiny, měl bys používat jejich správné tvary, tj. incumbens nebo inkumbens.
@clausewitz přestaň si tady honit tvoje latinský triko...
a) nejsi pravidelný čtenář lupy, ve starších článcích z telco se to tu běžné užívá
b) tato TZ je ti stejně na ..., nejsi z oboru, kdybys byl, tak tady neplácáš tyhle jazykově zcestný plky a byl by si zvyklý tohle slovo užívat
Za drevnich dob, kdy jeste neexistoval facebook, se terminem inkumbent nazyval byvaly monopolni telefonni operator (to je firma, ktera provozovala stare nemoderni technologie, jako telefonni ustredny, sonet/sdh prvky, leckdy i ATM prepinace).
Je samozrejme mozne, ze existuje novy, moderni vyraz, pro takoveho operatora, nicmene si s Vasim dovolenim ponecham vyraz jiz zazity. To vite, v mem veku uz se clovek slozite uci nove veci.