Za drevnich dob, kdy jeste neexistoval facebook, se terminem inkumbent nazyval byvaly monopolni telefonni operator (to je firma, ktera provozovala stare nemoderni technologie, jako telefonni ustredny, sonet/sdh prvky, leckdy i ATM prepinace).
Je samozrejme mozne, ze existuje novy, moderni vyraz, pro takoveho operatora, nicmene si s Vasim dovolenim ponecham vyraz jiz zazity. To vite, v mem veku uz se clovek slozite uci nove veci.
@Michal Krsek
> majoritu v inkumbentovi
Inkumbent? Prosím tě, co je to z p*č*vinu? Chápu, že nevíš latinsky. V této době a éře bys mohl vědět aspoň anglicky, z které otrocky přenášíš výraz "incumbent" do češtiny. Anglický výraz "incumbent," který je odvozen z latiny, však znamená "držitel úřadu" v češtině.
Zavádíš-li frikulínská slova do češtiny, měl bys používat jejich správné tvary, tj. incumbens nebo inkumbens.
@clausewitz přestaň si tady honit tvoje latinský triko...
a) nejsi pravidelný čtenář lupy, ve starších článcích z telco se to tu běžné užívá
b) tato TZ je ti stejně na ..., nejsi z oboru, kdybys byl, tak tady neplácáš tyhle jazykově zcestný plky a byl by si zvyklý tohle slovo užívat