Navim co je na te "kurve" presneho. Presnejsi je urcite ten prvni preklad.
Docela by me z psychologickeho hlediska zajimalo, co maji tihle lide, s potrebou vice ci mene anonymniho vulgarniho vyjadrovani, za problem. A vsem jim kraluje "Borovicka" nebo jak si ten uchyl nechal pred 5 lety rikat.
Druhý překlad je rozhodně přesnější. Sousloví "Co je zase tohle?" můžete napsat kamkoli, původní "what the fuck" dost těžko... Můžeme se hádat leda o to, jestli tam místo kurva nemá být sakra nebo do pr..., ale první překlad zcela mění vyznění té věty.
Jen vidim veci realne... Alibismus a zamerne zjednodusovani veci se mi protivi.
Kurva sice neni nejpresnejsi, ale rozhodne presnejsi nez "Co je zase tohle!".
Jak byste vy prelozil vetu jako: "What the fuck is goin' on?"??? Jako "Co je zase tohle se deje?"??? Ci "What the fuck are you doin'?"??? "Co je zase tohle delas?"???
Zaverem otazka na vas: What the fuck is your fuckin' problem???
no viees...vtf znameana : "chod do pice ! " alebo "neotravuj, chod do pice " alebo este : " neotravuj kurva!" alebo ty kurva !" proste je to spuosob skratky jak si zanadavat :) ked mas nerwy a taak...mno tak papiq
Jsi Bůh Františku. Umíš si tak skvělě vyřizovat účty se všemi co nemáš rád. Děkuji Lupě, že nám umožňuje ještě více Kompostovat český Internet. Lupa až na dřeň!
Původně jsem si myslel, že Glosy na Lupě jsou dobrým nápadem. V poslední době jsem bohužel přesvědčován o opaku. Například tohle sice glosa je, ale naprosto o ničem. Možná tak vhodná na osobní blog, ale na Lupu ... ?
Fajn, takže od teďka budete uveřejňovat jakýkoliv narcistický slint a jenom čtenáři to budou filtrovat podle jména autora? Abychom tady za chvíli neviděli Kojzara...
Protoze u Blogu to chodi tak ze tam je jeden autor, ktery prichazi s tematy a jeho navstevnici pripadne o tom potom diskutuji, Zatimco na diskuzaku muze KAZDY nahodit tema a potom se o tom bavit, ale zase tam ty temata byvaji vetsinou nekonkretni/obecne aby se o nich dalo plkat dlouho