Ona to je výhoda ... víte kolik je v Brně studentů ze Slovenska? Jim se naopak moc hodí,
že dobře rozumí češtině, kterou jako malí slýchavali z televizorů ....
Jooo,Pa a Pi včil běží na STV1 a ta už dneska asi v analogu nejde a v digitálu nechytnu Javorinu ani Krížavu,jen komerční mux k52.Cérka už bečí,ale naštěstí,že na jútubu to je a nezbývá než to řešit takto.Ta dětská stanica by bodla,mají k35 tak celkem to snad nějak využijí...
Tady jsi v Česku,tak všechny pořady máme v češtině,tato otázka spíše patří na Slovenské distributory,aby české pořady uváděné na Slovensku měly slovenský dabing.Myslím,že další zvukové stopy jsou na DVD v půjčovnách,mám dojem že i slovenské.
Mňa by potešila z regionálnych televízií TV Bratislava a chýba mi tiež stanica pre deti v slovenčine. teraz sú všetky detské stanice v češtine a dieťa potrebuje rozprávky aj v rodnom jazyku. Nedali by sa rozšíriť zvukové stopy aspoň niektorých rozprávok aj do slovenčiny? Taktiež by ma potešila stanica s klasickými slovenskými a českými rozprávkami (CS mini je slabota)-veď rozprávky Macko Uško, Kremienok a Chocholúšik, Maťko a Kubko..... máme dosť, my sme na nich vyrástli, tak ich doprajme aj našim deťom.