Já bych spíše uvítal možnost komentář úplně vypnout a poslouchat zesílený zvuk z ruchových mikrofonů. Atmosféra vyprodaných stadionů Premier League a Champions League si o to vyloženě říká.
Například vždycky mě nakrkne, když někdo s prominutím breptá do elektrizující znělky Champions League nebo liverpoolského evergreenu You Will Never Walk Alone. To se neomrzí! A je toho více.
Prima z fotbalového kolotoče vystoupila. Nova je sice tragická, ovšem už vysílá „jenom“ Europa League a je otázka, jak dlouho ještě. O2 Sport určitě při nejbližší příležitosti skočí po právech.
Spíš bych tady za český komentář pranýřoval například ČT Sport nebo Sport 1 / Sport 2. Bylo osvěžující, když jim teď nedávno na poločas jednoho barážového zápasu vypadl komentář. Matně tuším, že to byla odveta Švédska s Dánskem.
„To je naprosto zbytečné, proč by měla ČT vysílat hokej v ruštině?“
Já nepsal o původním komentáři, nýbrž o vysílání bez komentáře. Na stadionu Vám do toho také nikdo nebreptá :-)
„To spíš ta Nova s Primou by měla vysílat filmy v originále.“
Dabing filmů a seriálů je ovšem úplně jiné téma, než realizace českého resp. vůbec nějakého komentáře pro (živé) sportovní přenosy. Nicméně byl bych pro, aby se u seriálů a filmů dala zvuková stopa alespoň přepínat. To se tu nedávno probíralo u jiné aktuality.
Kdyby si to divák aktivně vybral? Zmáčknu tlačítko, vyvolám menu a vyberu si mezi českým komentářem, původním komentářem a žádným komentářem. Něco jako když se na DVD/BD volí jazyk a titulky.
O2 Sport už s více komentáři vysílal pražské fotbalové derby. Jeden jakoby nestranný, jeden pro fanoušky Slavie a jeden pro fanoušky Sparty. Jen to přepínání té jejich „multidimenze“ (hrozný buzzword) není tak elegantní, jak bych si představoval.