Tak vzhledem k tomu, že Šéfka kvalitou vysoce převyšuje všechno, co v současné době běží na Nově, tak bych být vámi nerýpal do něčeho, na co se vámi milovaná televize nikde nezmůže a raději se sám zamyslel nad psychiatrií, která vám z těch amatérských a bulharských kravin hrozí ;-)
Mám rovnaký názor na väčšinu českých programov (česť výnimkám typu Četnické humoresky, prípadne časti programov vytvorených počas spoločného štátu za totality). Dokonca aj české verzie slovenských programov nedosahujú silu originality.
Tak to Vám nevěřím. On ten odpor k programu s "blízkým cizojazyčným" zvukem totiž nepramení až tak z odporu k nějakému národu, ale jen z podvědomých pudů. Proto se trumfovat, který pořad je v "bratrském" jazyce lepší, či horší, je jen takový osobní folklor.
Málokdy také lokalizovaná verze předčí, nebo se alespoň dá srovnávat s originálem. Jinak by ten rozpor mezi originálem a kopií a vůbec nezáleží na typu věci (umění, technická věc a pod.), nevznikl a každá kopie by byla rovnocená. Podobně je to i s premiérou a reprízou.
Že se tato diskuze konkrétně týká jen jednoho pořadu, jehož rozdílná oblíbenost u nás, na Slovensu, ale i mezi rozdílnými diváky, pramení s rozdílné znalostí protagonistů a vkusu každého jednotlivého diváka. U mně osobně pořad degradovala Mojsejevová a její projevy, které ale nesvaluji na její charakter, ale na dramaturgické a režisérské pokyny tvůrců pořadu. A jak je vidět, část diváků tím dokázala Šéfka oslovit, pro ně konkrétně je totiž určen, jen asi netvoří až tak velkou sledovanost, která byla očekávána.
Děkuji,ale nemyslím si,že v jednoduchosti a hlouposti je budoucnost. S importem slovenských pořadů začala Nova. Víme všichni,kde se ta televize teď nachází.Krach bude její vysvobození. Zkrátka slovenské a další východoevropské pořady prostě český divák odmítá. Stačí ?