Tak já osobně to beru tak, že když je chyba skutečně chybou (což tento případ byl), mávnu nad tím rukou - obzvlášť když je to v diskuzi. I když je těch chyb víc, tak je to OK. Když je jich hodně, dá se z toho už dělat sranda. Ale když už je to Ladislav Schovánek (alias Ládík <numeric_variable> - mimochodem ten exot má i kanál na YouTube), tak to už je imho kyberšikana :).
Protože jste sám se nějaký čas živil psaním článků, měl byste Wifte vědět, že srozumitelnost u mluveném projevu opravdu nezávisí na i/y, zatímco u projevu psaného je náhodné generování tvrdého y a měkkého i vada dosti podstatná.
Já zase mívám dojem, že se nám poněkud přemnožili chytrolíni, co svou lenost učit se mateřský jazyk vydávají za přednost a pokřikují: "důležitější je obsah než forma," ale podobná formální chyba v anglickém manuálu by je rozpálila doběla. :-(
Myslím si, že zprasená forma nutně znehodnocuje i obsah a být za fachidiota opravdu není zásluha.
Mně by docela zajímalo, jak řešíte pravidla pravopisu v mluveném projevu. Rozlišujete při vyslovování tvrdé y a měkké i, aby bylo jasné, že hovoříte o mužích, nebo ženách?
Mně přijde, že se na tom pravopisu někdy bazíruje až neuvěřitelně moc. Ano, všiml jsem si toho, jak ženy na titaniku doufaly, ale normálně jsem to pochopil jako překlep.
Jakkoli je to recesistická a hodně stará záležitost, líbil se mi někdejší zápis ze sjezdu Kreténské organizace, kde se probírala „Reforma pravidel českého pravopisu na Kreténský způsob“ (čtěte zápis z 18. června 2005).