Pracuji u Českých drah, zajímám se o výpočetní techniku a hraji šachy.
Často mne v novinách i v televizi naprosto překvapí " kvalita " informací z těchto oborů, kterým snad trochu rozumím. Docela by mne zajímalo, zda v oborech, kterým tolik nerozumím , je to také taková katastrofa.
Já jsem z Vysočiny. A nejenže občas někam přijdu dýl, ale když přijdu domů, tak rožnu světlo a pak zamču dveře. :-) Na východě jsem za Pražáka, na západě za Moraváka.
V Čechách je obrat "já tam přišel dýl" poměrně obvyklý. Na Moravě se zase naprosto běžně používají formulace, které Čecha spolehlivě rozesmějí až k pláči. Většina lidí v tom nic divného nevidí.Suchá je teorie, zelený je strom života.
Asi tušíš jak funguje reklama - autor prostě tomu periodiku reklamu udělat nechtěl. I když o něm nenapíše kladně, mluví se o něm. I negativní reklama je dobrá.
Známý má restauraci a před ni strká na chodník 2 cedule kde má napsáno jak jsou skvělí a podobně. No a domluvil se s nějakými známými nevidomými, že jim zaplatí, pokud do místních novin protlačí stížnost na jeho restauraci že před ni staví cedule a oni se můžou zranit... Krása ne?
off-topic: "O dva dny déle..." - nešlo by to napsat třeba česky? :-/
Byl jsem v létě na jednom srazu, a jeden pražák začal taky "Já tam přišel dýl...", a když jsme ho pobaveně okřikli, tak se opravil na "Já tam přišel déle..." ;-)
Dobry den, s uvadenim presne URL adresy souhlasim a proto me velice zarazi databaze autoritnich zaznamu, ktera je tvorena Narodni knihovnou. Zde v poli Zdroj informace, pokud je informace nalezena na internetu, je uvedeno www(nazev autority). Vim, ze tato praxe vychazi ze skutecnosti, ze internetove adresy neustale mizi a vznikaji, ale i tak si myslim, ze by zde mela byt uvedena presna URL adresa.
protože nevím, o jaké noviny a jaký článek jde. Připomíná mi to psaní za komunistických dob. Autor se bojí něco říci. Tak proč něco říká? Hrůza! A tohle si říká volný novinář. Mimochodem, česky to je novinář na volné noze., cizinci.
Což ovšem nemění nic na faktu, že tištěná média vykrádají internet, a internet vykrádá tištěná média.
Ovsem jeste "lepsi" variantou je, kdyz nejaky redaktor opise clanek publikovany kdesi na webu a vydava jej za sve puvodni dilo. To uz je drzost primo vrcholna.
Autor nám mluví z duše. Často se setkáváme s tím, že naše místní informace přebírají různé papírové noviny, aniž by se obtěžovaly uvedením zdroje, o adrese ani nemluvě. Přeberou to o dva dny déle, i o týden (rychlostí zrovna nevynikají) a jsou natolik líní nebo natolik internetovými novinami opovrhují, že zprávu uvádějí jako svou vlastní. Čestnou výjimkou jsou někteří redaktoři regionálního vydání MF Dnes. U těch ostatních jsme skoro raději, že naši adresu neuvádějí, protože by ji ani nedokázali napsat správně a čtenáři by na nás láteřili, že se k nám nemohou dostat (což se už stalo)... Bobtail Harry a jeho pán, vydavatelé místního internetového listu Chotěbořský Courier Harry.