Dramaturgy? Máš dojem, že do tohohle má dramaturg co mluvit? To si řeší výhradně programová skladba a obchod. (Osobně jsem Pancharty po půlce na Coolu vypnula a pustila si DVD, jak ty breaky ničily to napětí, to se fakt nedalo). Nicméně námitka proti dabingu je lichá - ty tři jazyky tam zůstaly zachované, jen angličtina se změnila v češtinu.
Za tohle bych ty dramaturgy postrilel nahromadu ;-) Takhle zprznit zazitek. Ta uvodni scena s postavou Hanse Landy probiha celkem ve trech jazycich (francouzstina, nemcina a anglictina), pokud vsechny probihaji dabingem, zcela ztraci smysl a reklama nekde v zacatku uskodi te scene jako celku, protoze ta gradace napeti az do sameho vyvrcholeni tam trva skoro ctvrt hodiny. Genialni.
důvodů je určitě více, ale zrovna u mne se s tou reklamou nedávno strefili. Z Primy sleduji takřka výhradně Cool a to jsou typicky krátké pořady, u kterých mně jedno rozseknutí reklamním blokem nezabije ... ale, po delší době jsem si u nich vybral film (Hanební pa4chanti) a první reklama po nějakých 5-ti minutách (ve filmu ještě pořád běžela ta první scéna v domě rodičů s esesákem!) byla na mne příliš. Celý ten svůj týden propagovaný film k výročí Coolu pro mne úplně vyšuměl ...