A ještě k té gramatice: Ústav pro jazyk český AV ČR, který má náš mateřský jazyk "na starosti", umožňuje dvojí výklad u spousty dalších věcí, např. "kuličkyáda" nebo "kuličkiáda", "potřetí" (= ve třetím případě) a "po třetí" (= po třetí hodině) místo toho, aby jasně stanovil, co je správně a co ne.