Na Radu bych to tak úplně neházel, jednou ten zákon takhle platí a oni jako státní orgán ho dost dobře nemohou ignorovat, ani kdyby chtěli (nakolik by chtěli, to netuším). Poklepání na čelo by mělo být směřováno především k poslancům, kteří ten zákon schválili.
Původní, tedy český dabing může být u pořadů s vyrobou do roku xx. Ten si nepamatuji, ale na starší pohádky a filmy se to nevztahuje. Tak asi proto do toho vrtají.
Slovenština mě nevadí,rád j poslouchám,tak nevím co má SRVR za problém z českým dabingem.Nebýt českých pohádek,tak o vánoce nemají slovenské TV co vysílat.Myslím,že to s tou ochranou slov.jazyka trochu přehání,ale to je jejich problém a na mém přístupu ke slovenštině to nic nemění.