Zbývá tedy jen popřát, aby se tam nepřihlásila a nezvítězila "česká o2", ale někdo, kdo ten multiplex chce opravdu provozovat ... Apropó - čekal bych, že napíšete, že "Telekomunikační úřad SR" je "tamní obdobou" našeho ČTÚ ... :-)
"Dňa 18.10.2011 sa v TÚ SR konal workshop k príprave výberového konania na udelenie terestriálnych prevádzkových povolení, ktorými sa budú prideľovať frekvencie v ekonomicky viazaných frekvenčných vyhradeniach na vytvorenie štvrtého terestriálneho multiplexu na území Slovenskej republiky. TÚ SR na workshope prezentoval svoj zámer a vypočul si názory odbornej verejnosti."
-----
"Rozhodnutí o vypsání tendru na další televizní multiplex padlo v úterý na workshopu slovenského telekomunikačního úřadu v Bratislavě."
-----
Jaký smysl má "překládat" tyto tiskové zprávy, obalit je omáčkou, "domyslet" si další, aby z toho byl "článek" a stejně to opsat jinak, než bylo v původním textu???