Češtinu umím a mám z ní maturitu, takže nepoučuj o něčem kde chyba je, že to chyba není. Nebo si projdi slovníky jak se správně skloňuje :) Nebo chceš tvrdit, že 99% webů, kde píší ten Google Play píše gramaticky špatně a jen digizone s jejich tvarem ta Google Play to má správně? Tak to nevím kdo koho teď pobavil víc :)
Jak jsem už psal, pokud by bylo uvedeno Služba Google Play - pak je ženský tvar samozřejmě správně. V případě, žetoto slovo chybí, je nutné skloňovat mužským rodem. tedy Google Play začal... :) nebo mi zkus kde jinde se Google play nachází v ženském rodě než tady :)
Aby byl gramaticky PLNĚ správně - muselo by být v nadpisu služba pokud slovo služba chybí pak se automaticky myslí samostatný Google Play a ten je rodu mužského nikoliv ženskýho :) To jsou ty paradoxy češtiny :)
Proto se všude píše Google něco nabídl, Google aktualizoval službu atd. nikoliv Google něco nabídla a Google aktualizovala službu,... :) a stejný to je i u Google Play a dalších aplikací :) třeba Google Chrome je taky ta aplikace ale bere se to jako ten Google Chrome :)
Tam kde vidíš chybu, je pouze tvé neporozumění. Když někdo text píše, má výhodu, že může psát náročně. A je na čtenáři, aby si lámal šišku. Ignoranti (lat. īgnōrō = neznám) se ani nenamáhají a rovnou plivnou.
Nadpis je PLNĚ správně. Kdo chce, porozumí.
Pro zvídálky, hledej klíčové slovo: nevyjádřený.
Pane Potůčku, když pominu tu chybu v nadpisu (máme ten Google a ten Google Play, nikoliv ta Google atd.) tak byste si měl alespoň zjistit informace a nevycucávat si je z prstu. Cena za vypůjčení může být i 110 korun a za zakoupení i 400, a lze zapůjčit či zakoupit film v SD i HD verzi.
Příště prosím nekopírujte jen tiskovou zprávu, ale něco si o dané službě zjistěte.