Vlákno názorů k článku Stav komerce na českém webu od Jiří Brázda - Poprvé v e-bizu 1/2002, dnes podruhé: společenské organizace...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 3. 1. 2002 14:34

    Jiří Brázda (neregistrovaný)
    Poprvé v e-bizu 1/2002, dnes podruhé: společenské organizace (community organizations). Není snad ustálený český výraz občanská sdružení? Nebo je to významově něco jiného?

    Co ty na to, Marku?
  • 3. 1. 2002 15:43

    Marek Prokop (neregistrovaný)
    Termín "společenské organizace" se masově používal v době, kdy polovina národa netušila, že nějaká anglinčtina existuje ;-). Czenglish to tedy určitě nebude. Myslím, že "občanská sdružení", tím že pronikla jako terminus technicus do legislativy, mají dnes užší význam, ale možná je to opravdu jen můj osobní pocit.
  • 3. 1. 2002 21:17

    Dan Lukes (neregistrovaný)
    Termin "spolecenska organizace" se poprve objevil v zakonu o advokacii z roku 1951 aniz by byl predtim nebo potom nejak blizeji definovan (a to byl pouzivan i v Ustave dokud nebyl na konci roku 1992 vypusten). Obcanskym sdruzenim se obvykle mysli sdruzeni obcanu vznikla podle zakona 83/1990 o sdruzovani obcanu. Zrejme ale nejde o pojmy volne zamenitelne, protoze zatimco novelou (z roku 1998) zakona o rodine byly odkazy na spolecenske organizace bud vypusteny nebo nahrazeny prave odkazem na obcanske sdruzeni, v novele zakona o Ceske Televizi z lonskeho roku byl naopak odkaz na spolecenske organizace doplnen (clen rady v nich nesmi zastavat funkci).
Upozorníme vás na články, které by vám neměly uniknout (maximálně 2x týdně).