Ten divák, čo nabonzoval zjavne nechápe, že použitie češtiny vo vysielaní na Slovensku je úplne legálne a nevyžaduje žiadne tlmočenie. Zákon o používaní jazykov menšín stanovil, že čeština sa považuje za obecne zrozumiteľnú a je možné ju používať aj ako náhradu za štátny jazyk. Neviem ako to presne znie, ale znamená to, že TA3 aj iné telky si môžu vysielať koľko chcú češtiny a nikto ich nebude pokutovať. Bolo by to absurdné. Výnimkou sú rozprávky pre deti, tie musia byť dabovane v slovenčine, ale to mi príde logické.
Presne tak. Aj v ČR platí, že na úradoch môžete hovoriť po slovensky, dokonca aj v písomnom styku používať slovenčinu, resp. úradné záznamy v slovenčine sa nemusia tlmočiť do češtiny. Na oboch stranách rieky Moravy sú "rýpalkovia", našťastie sú v menšine. Kiežby bolo na českých tv počuť viac slovenčiny, aby sme si rozumeli aj za ďalších 20 rokov.
Blbci se nacházejí na obou stranách hranice. Žiji ve "Slotově městě" Žilině od roku 1982, nikdy jsem necítil potřebu mluvit slovensky a neočekávali to ode mne ani jiní lidé. Nikdy se nevyskytl nejmenší problém, pokud ano, řešil se úsměvem. Asi jsem měl větší štěstí na inteligentní lidi, než pan Petr Bohuš, jehož si jako novináře velmi vážím. Dělá totiž pro slovenskou TA3 víc, než mnozí "roduvěrní" slováci. Bohužel.