Teď mne napadlo, že to vlastně ani nemusí být chyba. Film je koprodukční. Švýcar pojede mašinkou do Portugalska, tudíž jeden z jazyků může být otitulkován napevno. Sakra, jsem to ale zatraceně chytrý pa*chant. :-) Pokud u nás dnes nebude v playlistu sexuální vložka, kdy poslední dobou vždy okamžitě usínám, a zdá se mi pak např. o létání, tak bych se také rád podíval. Jeremy Irons je kvalitní pán.
Jestli jsi se, Honzo, díval na web ČT, tak je tam dle mého chyba. U filmu je sice označení T (v původním znězní s titulky), ale je tam i ST (skryté titulky). V EPG i v pdf s programem na 15.týden jsou uvedeny pouze skryté titulky. O duálu (druhé zvukové stopě na satu) jsem bohužel zmínku nenašel. Dabing vznikl již pro HBO.