Jestli jsi se, Honzo, díval na web ČT, tak je tam dle mého chyba. U filmu je sice označení T (v původním znězní s titulky), ale je tam i ST (skryté titulky). V EPG i v pdf s programem na 15.týden jsou uvedeny pouze skryté titulky. O duálu (druhé zvukové stopě na satu) jsem bohužel zmínku nenašel. Dabing vznikl již pro HBO.
Teď mne napadlo, že to vlastně ani nemusí být chyba. Film je koprodukční. Švýcar pojede mašinkou do Portugalska, tudíž jeden z jazyků může být otitulkován napevno. Sakra, jsem to ale zatraceně chytrý pa*chant. :-) Pokud u nás dnes nebude v playlistu sexuální vložka, kdy poslední dobou vždy okamžitě usínám, a zdá se mi pak např. o létání, tak bych se také rád podíval. Jeremy Irons je kvalitní pán.