Jo to je celé léta normální, že v Polsku se dabuje do původního jazyka ještě puštěná Polština... Češi jsou z hýčkaní kvalitním dabingem od našich herců za což se dostávají ocenění... Tam v tom Polsku i v kdysi Sovětských televizích nyní národních je jim jedno, že se hádá hlas 5 přes 9té... Kdysi se takto dabovaly nedostupné vexlácké Bety nebo VHSky.... Ach jo... Podobné je to s tou audio stopu pro nevidomé když jí máte zaplou? tak je to k neposlouchání... obzvzláště Nova je v tom přeborník...
Hele Dubaji nevím kolik ti je? ale vykládej těm nad 35 co je Angličtina ve škole?... Jak to do tebe nevtloukají už jako u mimina, či aspoň v mateřských školkách, kterých je tu už skoro jako šafránu, tak cizí jazyky většině lidem do hlavy moc nelezou... Měl si asi štěstí i s jazykovým nadáním se narodit... Zde jsme v Česku a tedy pořebujeme Češtinu a ne Angličtinu atd. Jo Polština a jiné slovanské národy se dá ještě s trochou trpělivosti díky příbuznosti přelouskat... Jiné jazyky jsou nám hodně podobou vzdálené... Faktem je, že se čím dál tím víc przní cizími slovy a zkratkami i u těch věcí na které máme haldu lepších výstižnějších Českých slov... Ono taky strojové překladače mají problém nás překládat... Vyjíždí nesmyslné patvarové věty které musíš pak slovo od slova bez záruky přesného výrazu a významu věty znova zkoušet překládat... No jo, já zapoměl, že se povyšuješ a ten kdo nezná Angličtinu či jiné světové... tak je podle tebe podřadný póvl...
No tak to jsi trochu mimo ,pohybuju se skoro denně na uzemí Wroclaw - Opole - Gliwice (Czestochowa) mezi lidmi 35 - 40 letými a výše jo německy ano ale anglicky mizivé % nebo hodně mladí co mají tak do 30 roků spíš 20-25.
Ono je to dáno i tím že většinou na tomto uzemí mělo dost lidí německé předky a z Polska se dalo snáz dostat na práci do Německa, do Anglie - Irska až v posledním desetiletí,to spíš Nizozemí.
Hele Vorti pokud člověk má okolo 40 tak ty s tvými příspěvky vytáhni ruku z nočníku a šoupej nohama pokud se baví starší.
Nebo šáhni po antidepresivech a smaž všechny příspěvky.
Co vůbec děláš že tu vysedáváš na netu jak přikovaný,pokud máš takový přehled tak hybaj do světa ...............jo ale kecaly tam nemaji stejně rádi jak v čecháh.
Nizozemí: 90%
Rakousko: 73%
Německo: 64%
Polsko: 33%
Česko: 27%
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_English-speaking_population
Na Poláky se tu v osmdesátých letech díval téměř každý. Kdo by tu nevěděl, co to bylo Sobotní noční kino (americké filmy těsně před sobotní půlnocí), Przeboje Dwójki (videoklipy), Báječná léta (skvělý seriál) animovaný HeMan či nedělní magazín Satelit, který byl složen z reportáží (často CNN, SkyOne, Rai, TV5, RTLplus).
Jasně souhlasím s tím.... Spoustu lidí už počátků vysílání čehokoliv tj. rozhlasů na středních, VKV a v televizních pásmech sledovalo zahraniční stanice aniž by jazyku rozuměli, protože stačily obrázky a slova si už člověk domýšlel dle děje... Ostatně na různých satelitních pozicích pokud někdo nebyl stabilně natočen jen na Astru 1 tj. 19 východně... toho bylo a je vždy mraky, včetně Turků, Arabů atd. co měli a mají ty filmy z jŮeSej... Problém Angličtiny a jiných jazyků oproti nám je, že jinak píší a jinak čtou + vyslovují... Záleží též na přízvuku a okolnosti v jaké souvyslosti je to jedno Anglické slovo použité... Čeština na místo jednoho Anglického tvaru se kterým si lámeš plajzák = jak z legrace Vlasta Burián vzal do pusy horký brambor... má velkou řadu jiných použitelných slov... Dnes ale po 89 roce tu máme velkou řadu našich pozemních Českých nebo aspoň těch cizích titulkovaných na satelitech stanic vysílajících většinou to samé, protože autorská práva na filmy se napříč Evropu odvysílají naráz ve vícero zemích v rozmezí pár hodin, dní, maximálně týdnů... Prostě potřeba masově koukat na cizinu už není tak velká jako za komančovského totáče....
Hele Dubáku, nic ve zlým... Nedělej ze sebe nadřazeného hlu.páka... Satelitní nebe má už kolem 10 000 stanic a když si projdeš jejich program, tak zjistíš, že to co vysílají Němci atd. státy, tak vysíláme i my v Česku a na Slovensku atd... Dnes jsou vlastníci televizí nadnárodní společnosti které to ve svých pobočkách pouštějí jen s tím mírným zpožděním všade ve své síti tj. koupených práv pro vícero zemí na ráz... Samozřejmě každý stát má i své vlastní pořady které jen v případě zájmu pak koupí či přebírá jiný stát... Jinak já ač neumím Francouzky tak kdysi dávno když byly běžné jen jedno pásmové konvertory ( dnes máš všechny 3 pásma v jednom), měl jsem i na pásmo 12,5GHz takže znám i M6 atd,TF1 která dávala dokonce věci které natáčely oni u nás s našimi herci a tady se nikdy nepustily... Prostě kdysi Koperníky... postupně až 5 ost seveřany atd. 5 a 8 stupňů západně stanice... bez změny sklonu paraboly ... Pak západně další po změně sklonu proto znám i dnes už zaniklou Slovenskou a Cable+ na Ruským satelitu... Coutry na Intelsatu 27,5 W atd. Španělské Mne nenadávej, že nemám rád cizinu ale bohužel jí jako mnoho lidí nerozumím protože co do tebe nevtloukají už od malička se bez jazykového talentu prostě nikdy nenaučíš.... Dnes satelit už zapínám jen vyjímečně protože nevíš co zdřív z DVB-T našeho + přes hraničního... natož z orbitů kde v digitálu i volných stanic je skoro nespočet... Prostě žijeme v konzumní době kde se už pro kvantum nedá stihnout nic a i kvalita upadá všade na střílení, zabíjení a krev... Skoro nic jinýho nevidíš... Raději si pustím Zoom a něco se tam dozvím jinou formou než to do tebe násilím vtloukalo biflovací mizerné školství....